Critical to sharing the gospel with our friends and neighbors is the work of translating the Bible into words they can understand for themselves. Many SIM Niger missionaries are actively involved in this work with several people groups.
We work with mother tongue speakers and other missions to help achieve this aim.
Many Nigerien cultures have strong oral traditions, making non-print media a much more natural form of communication and learning. In addition, poor literacy – particularly in large rural areas – limits the spread of the gospel in written form.
Our response to this has been to increasingly plan and utilise material beyond printed text for both evangelism and discipleship. SIM missionaries are involved in projects including radio production and broadcast, MP3 distribution and and producing translated soundtracks for films and books of the Bible. These have proven to be strong methods of providing Biblical teaching, particularly for believers in smaller or scattered communities.
Other translation efforts include materials for teacher education, leadership training and bible study.